12 фразеологізмів, зміст і правильне написання яких пора запам'ятати
У нашій мові існує безліч крилатих фраз і виразів, які ми вживаємо практично щодня. Але ось чи правильно ми їх вимовляємо або пишемо — часто про це навіть не замислюємося. Та й значення деяких фразеологізмів іноді зовсім не збігається з нашим розумінням, що веде до невірного застосування в розмові.
Ми в Social.org.ua зібрали найпопулярніші крилаті фрази, які або вимовляємо неправильно, або ж не так розуміємо.
1. Дихати на ладан
Один з найбільш часто вживаних фразеологізмів. Але є люди, які кажуть «дихати наладом». А що таке цей «налад», ніхто не знає. Вираз «дихає на ладан» застосовується до речі, яка виходить з ладу. Наприклад, до готової порватися одязі або ледве рухалась машині. Спочатку ж так говорили про вмираючій людині.
А взагалі ладан — це пахощі, яке отримують із смоли ладанного дерева. При горінні ця смола видає сильний запах. Застосовується в богослужбових обрядах.
2. Хоч кілок на голові теши
Більшість людей вимовляють «хоч кілок на голові чеши», і це зовсім неправильно. Теши — це форма дієслова «тесати» або «стісувати». Наприклад, тешут кілки: ставлять їх на пень і від нижньої частини відрубують тріски, шар за шаром, щоб кількість став гострим.
Означає вираз незворушність, байдужість або навіть тупість людини.
3. Серпанковій панянка
І ніяк не кисельная. Зараз серпанковій панночка — це скромна, сором'язлива дівчина. А в XIX столітті (коли з'явився фразеологізм) так говорили про дурною, погано вихованим, недалекій дівиці. А взагалі серпанок — це накидка з бавовни, прозора і легка тканина зразок марлі.
4. Народ мовчить
Цими словами закінчується остання сцена трагедії Олександра Пушкіна «Борис Годунов», коли один з убивць вдови Годунова і її сина оголошує: «Народ! Марія Годунова і її син Феодор отруїли себе отрутою. Ми бачили їхні мертві трупи. (Народ в жаху мовчить.) Що ж ви мовчите? Кричіть: хай живе цар Димитрій Іванович! (Народ мовчить.)».
Цю фразу найчастіше розуміють як ілюстрацію байдужості людей до всього. Але насправді вона означає покірну покірність народу влади, відсутність у нього бажання і сміливість захищати свої інтереси і його готовність прийняти будь-яку владу і будь-яке її рішення.
5. Суд та діло
Цей фразеологізм прийшов з судочинства. Він вказував, що розгляд справи в суді може зайняти багато часу. Означає вираз тривалий процес, коли щось довго тягнеться. Тому вживання фрази «суть та діло», як часто кажуть, у корені неправильне.
6. З бухти-барахти
Це вираз пишемо тільки через дефіс. Вживається, коли треба сказати, що справу зроблено швидко і необачно. Словосполучення утворилося з дієслів «бухнуться» і «борсатися» і як би описує ситуацію, коли людина раптово впав у воду і став активно і безладно рухатися, щоб врятуватися.
7. Сир-бор розгорівся
Вираз позначає виникнення конфлікту, скандалу. «Сир» тут зовсім не кисломолочний продукт, а коротка форма прикметника «сирий», «бор» — сосновий ліс, а все разом виходить «сирої сосновий ліс».
Є думка, що крилатий вислів «сир-бор розгорівся» (правильно писати через дефіс) походить від прислів'я «Розгорівся сир-бор через сосонки»: як пожежа може виникнути із-за щонайменшої іскри, так і скандал — розгорітися через дрібниці. Зараз же можна почути різні похідні цього фразеологізму: «влаштовувати сир-бор», «затівати сир-бор».
8. Збити з пантелику
Цей вислів часто пишуть неправильно: «збити спанталыка». «Панталык» означає «толк», «сенс». А сам фразеологізм вживається у разі, коли когось заплутали, збили з пантелику. Є версія, що виникнення словосполучення пов'язано з назвою гори Пантелик в Стародавній Греції, всередині якої був цілий лабіринт з безліччю печер і гротів, там було легко заблукати.
9. Зігнутися в три погибелі
Зовсім невірно писати другу частину цього виразу разом. Слово «загибель» походить від дієслів «погнути» або «згинати». Вживають фразеологізм по відношенню до людини, який змушений прийняти незручну позу. Є версія, що ця крилата фраза родом із Середньовіччя, коли під час тортур людей по-різному гнули і ламали на допитах.
10. Мовчати як риба / битися як риба об лід
Це 2 зовсім різних вираження. «Мовчати як риба» означає не розмовляти, що в принципі зрозуміло, адже риби не говорять. А ось «б'ється як риба об лід» говорять про людину, який терпить нужду, але безрезультатно намагається чого-небудь добитися для покращення ситуації.
11. Ревіти білугою
Крилата фраза «ревіти білугою» — це антонім вираження «мовчати як риба». Білуга також різновид риби, розмовляти вона не може, ревіти, отже, теж. Однак існує версія, що спочатку фразеологізм звучав як «ревіти білухою», а білуха — це кіт, який видає звуки, схожі на ревіння.
12. Стрімголов / стрімголов
Фразеологізми «стрімголов» і «стрімголов» означають зовсім не одне і те ж. «Зробити стрімголов» — тобто зробити щось нерозважливо, не подумавши. А «стрімголов» — стрімко, стрімголов, прожогом.
Бонус: закрити гештальт
Модне зараз вираз «закрити гештальт» вживає, напевно, кожен, маючи на увазі завершення справи або проекту. Насправді це словосполучення означає відмову від переживань з приводу давно сталися подій. Тобто людина усвідомила причинно-наслідкові зв'язки мучившего його стану в минулому, проаналізував його від і до і більше до нього не повертається.
Вам знайомі ці крилаті вирази? Правильно їх вживаєте?