Оригінальні версії наших улюблених казок, від яких пробігають мурашки по шкірі

Мало хто знає, що найвідоміші казки — це переробки попередніх історій. Наприклад, при словах «Спляча красуня» багато згадають мультфільм Діснея, знятий за казкою Шарля Перро. Останній насправді переробив версію італійського поета XVII століття Джамбаттисти Базіле, який, у свою чергу, запозичив сюжет з фольклору.

Social.org.ua згадав, як виглядають перші версії культових казок. При прочитанні пам'ятайте, що в ранні століття було інше розуміння моралі і виховання. Жорстокість творів посилає дітям досить конкретне повідомлення: так робити не можна, інакше твоєму житті кінець.

«Спляча красуня», Джамбаттіста Базіле. В оригіналі називається «Сонце, Місяць і Талія»

Через прокляття чаклунки і уколу веретена красуня на ім'я Талія засинає. Її відносять в покинуту хатинку в лісі. Якось під час полювання хатину знаходить місцевий король і закохується в неї. Через деякий час все ще спляча дівчина народжує двійню — близнюків Сонце і Місяць. Вони лежать у неї на грудях.

Одного разу хлопчик втрачає материнську груди й бере в рот її палець — той самий, в якому була скалка від отруєного веретена. Він висмоктує скалку, і Талія прокидається.

В цей час до неї знову навідується король — бачить живу красуню і її дітей, розуміє, що хоче бути з ними. Але король одружений. Дружина здогадується, що у чоловіка є коханка, і наказує зварити малюків і спалити принцесу. Близнюків рятує кухар, а красуню — король. Замість Талії у вогонь потрапляє сама королева. Згодом король одружився на Талії.

«Хлопчик-мізинчик», Шарль Перро

Злидні, голод. Лісорубові з дружиною нічим годувати своїх сімох синів. Вони вирішують залишити їх у лісі. Один з дітей, прозваний за свій малий зріст Хлопчика-з-пальчик, підслуховує плани батьків і запасається білими камінчиками. Батьки відводять дітей в гущавину. По дорозі Хлопчик-з-пальчик кидає камінчики, за яким наступного дня брати знаходять дорогу додому. Батьки радіють, що діти вижили, так як за збігом в цей день їм повертають борги і вони купують їжу. Але щастя виявляється недовгим...

Знову настає голодна пора, батьки знову запроваджують лісовий план в життя, на цей раз замкнувши Хлопчика-з-пальчика, щоб той не зміг набрати каменів. Загублені діти блукають по лісі і натикаються на хатинку людожера та його сім'ї. Боячись вовків, вони зупиняються в цій хатині. Хлопчик-з-пальчик здогадується, що людожер з'їсть їх вночі, тому заздалегідь змінює головні убори братів на віночки 7 людожера дочок.

Так людожер помилково вбиває своїх дочок. Малюки тікають, але розлючену чудовисько пускається в погоню чоботи-скороходи. Під час привалу людожер їх знімає і засинає. Хлопчик-з-пальчик краде чоботи, братів відправляє додому, а сам мчить у хижу до дружини людожера і просить у неї викуп для чоловіка, якого нібито взяли в полон. Дружина віддає Хлопчикові всі гроші, він мчить з багатством додому. Батьки знову радіють, що так все склалося благополучно.

«Три порося» — це англійський фольклор. Літературна версія належить Джеймсу Холливелу-Филипсу

Три порося підростають і вирішують відправитися в самостійне плавання. На прощання мати виголошує напутнє слово: «Що б ви не робили, робіть все найкращим чином. Тільки так можна прожити в цьому світі».

Далі все відбувається як у диснеївському мультфільмі, тільки вовк, здувши солом'яний будиночок і будиночок з прутиків старшого і середнього брата, з'їдає обох поросят. До третього він намагається пробратися через димар, але падає в казан з окропом.

Після цього працьовитий хлопчик приходить до мами, розповідає про те, що трапилося, і вона знову повторює: «Що б ти не робив, роби все найкращим чином. Тільки так можна прожити в цьому світі».

«Попелюшка», Джамбаттіста Базіле. В оригіналі називається «Зезолла»

Зезолла не може терпіти жорстокі приниження мачухи і разом зі своєю нянею ламає їй шию кришкою скрині. Няня, яка давно симпатизувала батькові Зезоллы, швидко стає її нової мачухою. У новій матері є 6 дочок, які не дають спокійно жити Зезолле.

Одного разу красиву дівчину бачить король і закохується. Вся подальша історія як у мультфільмі Діснея, правда, замість кришталевої туфельки в сюжет набуває проста селянська взуття.

«Русалонька», Фрідріх де ла Мотт Фуке. Оригінальна назва — «Ундіна»

Русалка по імені Ундіна закохується в лицаря, отримує людську душу і виходить заміж за свою любов. Але її родичі проти такого союзу. Вони будують різні підступи молодій сім'ї. У цей час дуже недоречно в замку поселяється юна красуня Бертида. Лицар закохується в неї.

Про це дізнається дядько Ундини — Водяний. Щоб врятувати життя свого коханого, Ундіна впадає в річку. Лицар одружується на Бертиде. Привид русалки повертається і вбиває невірного чоловіка.

На могилі лицаря з'являється струмочок — символ того, що їх любов сильніше смерті.

«Пригоди Піноккіо», Карло Коллоді. Кінцівка була змінена на щасливу через 2 тижні після публікації

Коли Піноккіо вперше тікає з дому, його ловить поліцейський. Вислухавши хлопця, він заарештовує столяра, вирішивши, що Джеппетто ображає сина. Після повернення додому Піноккіо змушений слухати лекції про непослух від Цвіркуна, який вже багато років живе з Джеппетто. Хлопчик втомлюється від моралей і вбиває Цвіркуна молотком. Далі все йде по знайомому нам сюжетом, але в кінці Лис-пройдисвіт і його товариш Кіт переодягаються грабіжниками і вішають Піноккіо на гілці дерева.

«Білосніжка», Джамбаттіста Базіле

Білосніжка помирає в 7 років. Її тіло поміщають в 7 скляних трун. Ключ від гробу зберігається у дядька небіжчиці, а мати дівчинки вмирає від горя. Дівчинка продовжує зростати уві сні і одного разу стає справжньою красунею.

Нова дружина дядька знаходить скляну труну, відкриває його, витягує отруєний гребінь з волосся, і красуня оживає. Думаючи, що Білосніжка — таємна коханка її чоловіка, мачуха постійно принижує її, б'є, а потім і зовсім перетворює в безвольну рабиню. Дівчина вирішує покінчити з собою, але перед цим виливає все, що у неї накопичилося на душі, своєї ляльки. Дядько підслуховує цей монолог, виганяє дружину, лікує скалічену Білосніжку і видає її заміж за хорошу людину.

Як ви думаєте, як зміняться ці сюжети ще через пару століть? Будуть вони демонстративно толерантними, наповняться технологіями або залишаться незмінними?

Фото на превью Sleeping Beauty / Walt Disney