11 прикладів етикету з Японії, від якого ми всі б зійшли з розуму
Японія — країна, в якій етикет неймовірно складний. Може здатися, що японці даремно перетворюють прості дії в церемонію, але зате тут точно ніхто не залишиться ображеним.
Ми в Social.org.ua зібрали для вас деякі правила ввічливості з Японії.
Звернення
Просто назвати ім'я людини недостатньо. І якщо ви чули про поважний суфікс «-сан», то знайте: це лише вершина айсберга, є ще такі:
- «-кун» — більш теплий ввічливий суфікс, ніж нейтральне «-сан». Приблизно означає «друг»;
- «-тян» — зменшено-лагідний суфікс, в чоловічому суспільстві не вживається;
- «-сама» — максимально можливе повагу («пан», «високоповажний»). Призначається для панів і божеств. У сучасній промови іноді використовується як сарказм;
- «-семпай» — для звернення молодшого до старшого, поширений серед учнів;
- «-кохай» — протилежність «семпай»;
- «-сенсей» — при зверненні до викладачам, вчителям, лікарям, вченим, політикам та іншим суспільно шановним людям;
- «-сі» — для офіційного листа.
Передача візиток
Це цілий ритуал. Ось що ви повинні робити:
- повернути візитку «обличчям» до партнера;
- передавати її обома руками;
- якщо ваш статус нижчий, ніж у партнера, тримайте візитку нижче, ніж він;
- якщо вам дали візитку, покладіть її на візитницю і кілька секунд помилуйтеся на неї;
- не забудьте вклонитися;
- якщо у вас немає візитниці, ви пропали.
І так далі і тому подібне. Не те що у нас — поклав у кишеню, та й все!
У ліфті
Виявляється, і тут є хоч і неформальні, але чіткі правила: якщо ви першим увійшли в порожній ліфт, ви стали капітаном ліфта, і ваше місце поруч з кнопковою панеллю. Саме ви будете тримати кнопку, поки ліфт не увійдуть всі бажаючі. І так на кожному поверсі. І виходите ви останнім. І робити все треба дуже швидко.
Якщо ви турист в Японії, радимо взагалі не входити першим в ліфт.
Метро
© moritzklassen/pixabay © blog.udn
У метро все строго: розмовляти як наживо, так і по телефону у вагонах непристойно, роздивлятися оточуючих, звичайно, теж.
Поступатися місцем літнім не прийнято, навіть якщо вони ледве на ногах стоять. Для них, інвалідів і вагітних є спеціальні місця, позначені піктограмою. І ці місця не прийнято позичати взагалі ніколи, якщо ви не належите до цих категорій.
Дотики
У Японії навіть погляд в очі неприличен, що вже говорити про дотиках. У цій країні місця не так багато, тому кожен японець вшановує особистий простір іншого. Так що якщо поїдете в Японію, не торкайтеся до людей.
Поцілунки в громадських місцях тут теж не в честі, до 1945 року вони вважалися порушенням громадського порядку.
Алкоголь
Вся соціальна структура розпадається, коли японці п'ють, і роблять вони це люто, шалено. Тутешній професор п'є зі студентами, а потім ті тягнуть його до будинку. Приблизний клерк, який вдень кланяється діловому партнеру, ввечері може напитися в караоке і залити блювотою його костюм. Це нормально.
Примітно, що коли вони всі протрезвеют, то будуть вести себе так, ніби нічого цього не було. В Японії те, що було на п'янці, залишається на п'янці.
Гроші
З грішми тут дивні відносини — їх чомусь соромляться показувати на людях, так що конверти для готівки, прикрашені на традиційний манер, тут дуже в ходу. І якщо у вас немає такого конверта, вам доведеться віддавати людям гроші, загорнувши в папірець.
Перед касами у супермаркетах до такого, звісно, не доходить, але і там все непросто: ви не можете дати касиру гроші в руки, а лише покласти на піднос. І все заради тієї ж захисту особистого простору.
Мистецтво правильно сидіти
Та сама поза з прибраними під себе ногами називається «сейдза», і японці сидять на підлозі тільки в ній. Їм в ній зручно, як в кріслі, але не привчених до неї європейців ноги затікають вже через пару хвилин.
Якщо ви турист або літня людина, вам, звичайно, зроблять поблажку і нічого не скажуть, якщо ви вытянете ноги. Але для японця прийняти таку позу — це щось неймовірно непристойне.
Подарунки
В Японії дуже сильна культура дарування подарунків, і у році є два спеціальних періоду, коли всі дарують їх один одному: про-тюгэн (влітку) і про-сэйбо (взимку).
Тут є така особливість: у багатьох країнах прийнято розгортати подарунок відразу, а в Японії це ознака жадібності і нетерпіння. До того ж раптом дарувальник соромиться свого скромного подарунка і помітить, як по вашому обличчю пробігла тінь невдоволення, немов вітерець заростей очерету?
Поклони
Мистецтво поклонів у цій країні так важливо, що діти вивчають його з ранніх років. Є безліч поклонів: стоячи, сидячи по-японськи, сидячи по-європейськи, жіночі і чоловічі форми. Ось деякі з них:
- вітальний уклін («эсяку»), 15° — для людей рівного статусу;
- шанобливий уклін («кэйрэй»), 30° — це уклін для вчителя, начальника;
- найвищий шанобливий уклін («сайкэйрэй»), 45° — так варто кланятися, якщо ви вибачаєтесь або побачили імператора;
- схиляння, коли ви доторкаєтеся до підлоги головою — зараз ним користуються, напевно, тільки якщо скоїли щось дійсно жахливе.
Від іноземців, звичайно, поклонів не чекають, але японцям буде приємно, якщо ви поклоніться у відповідь.
Прощання
В Японії клієнт або діловий партнер — майже божество, до нього ставляться з неймовірним повагою. Коли він іде, його проводжають всією фірмою до дверей або ліфта і кланяються йому, поки двері не закриються.
Це дуже незручно, якщо справа відбувається в бізнес-центрі і біля ліфтів товпляться кілька таких делегацій в один час. Так і іноземних клієнтів це бентежить. Японці нового покоління вважають, що це якось занадто, і часто відмовляються від цього ритуалу. Цікаво, яка доля чекає традиційний японський етикет в найближчі сторіччя?
Фото на превью AlinaOsadchenko/depositphotos, rijal//depositphotos