10 ремейків Боллівуду, які опинилися в рази эпичнее своїх оригінальних версій

Навіть якщо ви ніколи не дивилися болливудское кіно, ви напевно чули про індійських спецефектах: несподівано починаються танці в найдраматичніші моменти, безглузді бійки, звук яких лякає більше самих прийомів, мимовільні пісні в будь-яких сценах, жорстке перегравання акторів і багато іншого. Але у кожного народу свої смаки, тому індійське кіно процвітає, розвивається і в пошуку нових ідей для фільмів частенько дивиться в бік Голлівуду — і не тільки.

Social.org.ua знайшов 10 індійських ремейків, які водночас схожі і не схожі на оригінал. Скоріше їх можна описати так: це вже зовсім інша історія...

Леон / Скорпіон

У цілому сюжет цього ремейка той же, що і в оригіналі: кілер, юна дівчина, жага помсти і любов до молока. Єдина відмінність, крім індійського колориту, зрозуміло, — значна різниця у віці головних героїнь: Матильди було всього 12 років, а її індійської версії Кіран — 22. Ну і повертаючись до слів про індійському колориті: просто подивіться, як, на думку індусів, повинні себе вести холоднокровний вбивця, який живе лише думками про помсту, і юна кіллерша, яка нещодавно залишилася сиротою і навчається мистецтву вбивати.

Іронія долі, або З легким паром! / Я люблю Новий рік

Не поспішайте жахатися: несподівано це саме той випадок, коли в рімейку поліпшили драматургію. Історія залишилася незмінною: головний герой також занадто старається з святкуванням Нового року в лазні, випадково відлітає замість свого друга з Чикаго до Нью-Йорк (дія переноситься в США, тому що в Індії немає Нового року в традиційному його розумінні) і виявляється — о диво! — в точно такій же квартирі, що і в Чикаго.

А от ситуацію взаємин героїв зробили більш логічною: Ішан (Іполит) представлений як класичний абьюзер. Він постійно знущається над невдачами Тіккі (Наді), розвиваючи тим самим її комплекси. Рандир (Женя), успішний, але вже дуже сором'язливий і самотня людина, все не може зважитися на шлюб з Рієй (Галею), яка, зазіхнувши на його гроші, практично нав'язує йому себе. Зміни не сильні, але так поведінку, а конкретніше закоханість героїв, стає значно більш виправданим, ніж в російській версії.

Термінатор / Робот

Це неофіційний ремейк «Термінатора» з невеликими добавками фільмів «Я робот», «Матриця» і «Двохсотлітня людина». На відміну від оригіналів, у фільмі є два невеликих промаху. Перший — головний герой: замість ідеальної машини-термінатора Шварценеггера ми отримуємо робота з зменшувально-пестливим ім'ям Чітті з невеликим животиком і другим подбородочком в додачу. Друге — це спецефекти, логіка і кількість яких перевищують всі мислимі і немислимі межі (погляньте їх нарізку тут — не пошкодуєте). В результаті все це скидається швидше на жанрову пародію. Шкода тільки, що творці так не задумували.

Брюс Всемогутній / О Боже, ти великий!

Ще один рімейк, який вийшов непоганим. Правда, якщо ви вирішите його подивитися, відразу попередимо, що в серйозних сценах розмови Брюса і Бога герої... співають. Ну і трохи наочного: ось як чудово виглядав би світ, якби Богом став хлопець з Індії.

Форсаж / Байкери

Виявляється, якщо взяти тему гонщиків, приправити її східним колоритом, електронною музикою, спецефектами з нехтуванням законами фізики (втім, як і в самому «Форсажі»), додати дрібку сюжету «Одинадцяти друзів Оушена», постер з «Примарного гонщика» і помістити все це справа в Чикаго, то може вийти цілком непоганий бойовик. Наприклад, російських екшен-фільмів такого рівня поки немає.

Великий куш / Повний фініш

Тут не побоїмося пафосною фрази про те, що Боллівуд спокусився на святе. І якщо ви все ж вирішите подивитися на англійський гумор Гая Річі в індійському переосмислення, наш вам рада: сприймайте все як пародію. Ну знаєте, ніби «Велику різницю» дивіться. Може, воно так і замислювалося.

Лицар дня / Піф-паф

Пафос цієї картини і ненав'язливу рекламу окулярів Ray Ban взагалі важко описати. Просто оцініть трейлер, не пошкодуєте.

Скажені пси / Чужий серед своїх

Сам Тарантіно був здивований картиною, особливо тим, що індійські сценаристи надумали бекграунд кожного героя. Сильно, правда? Але навіть незважаючи на це, виглядає картина далеко не рівнею оригіналу. Взяти хоча б той момент, що головна фішка «Скажених псів» в тому, що в ній розповіли історію пограбування, не показуючи самого пограбування. В індійську версію, яка, завдяки предысториям героїв, довше оригіналу на півтори години, все ж таки вставили сцену з пограбуванням, що перетворить картину в звичайну кримінальну драму. Ан ні, не звичайне: з танцями і піснями суворих бандитів, звичайно.

Місіс Даутфайр / Тітка 420

Прийнято лаяти Захід за падіння моралі. Але в цьому рімейку все якось навпаки: добру американську історію про переодетом чоловікові, який під виглядом няні намагається бути поруч зі своїми дітьми, переінакшили на індійський лад злегка в пошловатом ключі. Тому багато моментів ремейка здаються шокуючими для такої милої історії.

Гаррі Поттер і філософський камінь / Aabra Ka Daabra

Aabra Ka Daabra — це цікава суміш «Гаррі Поттера» і «Чарлі і шоколадної фабрики». Зараз ви зрозумієте чому: мова йде про школу магії, в яку можна потрапити, тільки знайшовши квиток в упаковці печива Parle-G. І це реальна марка печива. Крім жорсткого продакт-плейсменту (відчуття, що марка печива зняла фільм як свою велику рекламу), там є інші забавні моменти. Наприклад Дамблдор-Снейп в одній особі, причому в жіночому, Рон і Герміона, яких звуть Стусани і Дінки, але вони абсолютно випадково відгукуються на ці імена, уроки з навчання польотам на килимі-літаку і всяке інше, звичайно ж, з індійським колоритом, танцями, піснями та іншим.

А тепер пояснення, чому індійське кіно таке

Багато хто задається питанням, чи розуміють самі індійці, що болливудские фільми, всі ці неприродні бійки, постійні пісні і танці, за великим рахунком, просто смішні?

І ось вам драматичний відповідь людини з Індії.

Для більшості індійців болливудские фільми — це спосіб втекти з реального світу, в якому, повірте, вистачає проблем. Так, творці усвідомлюють, що це банальщина. Але дайте людям втекти від реальності хоча б на пару годин.

Болливуду, в свою чергу, доводиться дотримуватися традиційних сценаріїв, щоб фільми були касовими. Але не всі болливудские такі фільми. Подивіться, наприклад, Lunch Box або Talvar — там чудові сюжетні лінії, в цих фільмах можна побачити реальні проблеми, з якими стикаються в Індії реальні люди.

Нагеш Рао, професор міжкультурних комунікацій в ахмадабадской Школі стратегічного маркетингу і комунікацій (MICA)

Але давайте все ж на секунду повернемося до жартівливого настрою: як ви думаєте, які ще фільми чи серіали виглядали б особливо епічно в боллівудської версії? Наприклад, як вам «Ходячі мерці»?